Seret Türkmençe-iňlisçe sözlügi

 

Türkmençe - iňlisçe


b


badaşmakba:daşmakconferbagryň badaşmakcomp. ofbadaşmakvto be connectedbagryň badaşmakcomp.conferbadaşmakvto be committed to one another
badynaba:dynacfbatmak1prepat once, as soon asMamam tansyň badyna oýnap aýak agyrsy ýadyna düşmedi.As soon as she started dancing, my maternal grandma forgot her aching leg.Deňiziň gyrasynda uly şemalyň badyna durup bolar ýaly däldi.At the sea-shore as soon as the strong wind got up it wasn't possible to stand.2nspeed, velocityBadyna çapyp barýan aty saklamak kyn.The speed of a racing horse is difficult to sustain.Öý pişiginiň badyndan, ýabany pişiginiň bady çalt.A wild cat is faster than a pet cat.
bag1ba:gn1gardenÝaz paslynda miweli baglar, ak güllere batyp otyrlar.In the spring fruit trees produce white flowers.botanika bagybotanical garden2orchard, grovemiweli bag(fruit) orchardMekdepde ýowar bolanda okuwçylar bag hem ekdiler.In schools, when it was time for voluntary labour the school children planted an orchard.Şu ýyl biziň bagymyz, köp hasyl berdi.This year our orchard provided much fruit.3parkJoralarym bilen seýil baga çykdym.I went to the park with my friends.Şäheriň merkezi bagynda, dynç alyş güni halk üçin aýdym-saz berilýär.On Sunday music is provided for the people at the central park.4treebaga çykmakto climb a treeÝaz pasylynyň başynda, baglara dökün berilýär.At the start of the spring season, the trees are manured.çagalar bagycomp.kindergarten, nursery school, day nursery, playgroupÝolöten şäherinde bäş sany çagalar bagy bar.There are five nursery schools in Yoloten.Çagalar üçin, çagalar bagy gerekli, ol ýerde tertip düzgüni öwrenýärler.For children, nursery schools are necessary. They teach them order and discipline there.
bag2ba:gnstring, lace, shoelaceaýak bagysomeone who gets in the way
bag-bakjaba:g-bakjangarden, allotment, vegetable patchBag-bakjada gögerýän gawun—garpyzlar örän tagamly.Sweet melons and water-melons grown in a garden are very tasty.Daýhanlar bag-bakjada zähmet çekip işleýärler.Farmers toil away in allotments.
bagananAstrakhan, furÝaşuly adamlar bagana telpek geýärler.Old men wear Astrakhan hats.Gyşda çopanlary bagana possun, sowukdan goraýar.During winter Astrakhan coats save shepherds from the cold.curly lamb's fur
bagbanba:gba:nngardenerBagbanyň işi, baglara seretmek, suwarmak, aklamak we düýp ýerini ýumşatmak.A gardener's work is to watch the garden, water it, tidy it, and soften hard ground.Baglary bagbandan gowy tanaýan ýok.No one knows gardens like a gardener.
bagjykba:gjykntie, strapÇagalar bagynda çagalara köwüşiň bagjygyny daňmagy öwredýärler.In a nursery school they teach children how to tie their shoe laces.
baglamakba:glamakv1to tieÇapyksuwar atyň eýerini berk baglap münýär.Jockeys tie the horse's saddle on tight and then mount.Sürüden gelen sygyrlary gijesine gazyga baglaýarlar.Cows that come in from the herd are tied to a post at night.Balykçylar tutan balygyny tora salyp, ýüp bilen agzyny baglap, suwda saklaýarlar.Fish caught by fishermen are put in a net in the water with the mouth tied up with string.Gyzlar sähra çykyp, owadan güllerden çemen bagladylar.Girls went out into the steppe and tied up bouquets of beautiful flowers.Gözbagçy tomaşaçylaryň gözüni baglap, oýun görkezdi.The hypnotist tied up the spectator's eyes and demonstrated a trick.2to lockSürüjiler maşynyň howpsuzlygy üçin ony baglap goýýarlar.Drivers park and lock the car for safety.Ýygylan bugdaýy ammara bagladylar.They locked the gathered wheat in a barn.Kärhananyň işgärleriniň iş wagty gutarandan soň, garawul gapyny baglaýar.After the workers at the workshop have finished work the night-watchman locks the door.3to shut off, fenceÝollar remont edilende, daş-töweregini baglaýarlar.When they repair the roads they shut them off from outside traffic.Mallar mellege girip ösümligi zaýalamazlygy üçin, mellegiň töweregini baglaýarlar.When domestic animals enter the field they fence the field in to stop them harming the plants.4to linkGoşulmalar sözleri biri-birine baglaýarlar.Affixes link words to each other.grammarbil baglacomp.to resolve; to trust, rely onýüregiňi baglamakcomp.to steal your heartTürkmen haly muzeýinde gören halym ýüregimi baglady.The carpet I saw in the Turkmen carpet museum stole my heart.
baglanmakba:glanmakvto be tied
baglanyşdyrmakba:glanyşdyrmakvto associate, connect
baglanyşykba:glanyşyknconnection, tie, bondGün bilen ýer şarymyzyň magnitizm baglanşygy bar.There is a magnetic bond between the sun and our globe.
baglanyşyklyba:glanyşyklyadjconnected with, bound up with, relating toYlym we tejribe özara baglanyşykly bolmaly.Research and real-life must be related to each other.
baglaşmakba:glaşmakvto make, formşertnama baglaşto make a treaty, form an allianceGurluşyk kärhanasy bilen mekdep, täze gurluşyk şertnamasyny baglaşdylar.The construction firm and the school made a new agreement about the new construction project.
baglaýjyadjconnective, conjunctiongrammar
baglyba:glyadjto be connected with, dependent onMen kömek edip biljek däl, meniň elim bagly.to have one's hands tied - can't do anythingArassa tebigatyň ekologiýasy adamlara bagly.The ecology of clean nature is connected with people.Okuwçylaryň gowy bilimi mugallyma bagly.The students' good learning depends on the teacher.Aýlyk hakymyz öndürýän önümize bagly.Our monthly wage depends on how much we produce.Obanyň saglyk ojagy sebitiň merkezi keselhanasyna bagly.Your village clinic is connected with the region's central hospital.
bagşynfolk-singer, bardMeniň gyzymyň bagşy bolasy gelýär.My daughter wants to be a folk-singer.Türkmenistanda zehinli bagşylar bar.Turkmenistan has talented folk-singers.
bagtnhappiness, good fortunebagtly bolmakto be luckyUzak hem bagtly durmuşda ýaşap geçmek uly bagt.It is a great fortune to live a long and happy life.Ekzameni ýokary bahalara tabşyrmak uly bagt.It is pure joy if you get a high grade in an exam.
bagtlyadjhappy, fortunate, blessed'Ýaşy uzyn, bagtly gyz bolsyn!' diýip, myhmanlar arzuw etdiler.'May you have a long-living, happy daughter!' the guests wished.Myrat we Leýli durmuşyňyz bagtly bolsyn!May you, Murad and Leyli, live a happy life!Çagasy bolan ene-atalar örän bagtly adamlar.Parents who have children are very blessed.
bagtsyzadjunhappy, unfortunateUruşda ýogalan esgerleriň ene-atalary bagtsyz.The parents of soldiers who come back deceased from the war are unhappy.Maýyp we ýetimler öýündäki çagalar örän bagtsyz.Cripples and orphans who live at home are very unfortunate.bagtsyz bolmakto be unhappy1948-nji ýyldaky ýer titremesi Türkmenistan üçin iň bagtsyz ýyl boldy.The earthquake which occurred in 1948 made it the most unfortunate year for Turkmenistan.bagtsyz etmekto make unhappy
bagtygaraadjunhappy, unlucky
bagtyýarbagtyýa:radj1happy, fortunateTürkmenistan döwletimiziň adamlary bagtyýar.The people of the state of Turkmenistan are fortunate.Ýurt parahatçylygy adamlary bagtyýar edýär.The nation's peace makes people happy.2Bagtiyarboy's name
bagyrn1liverBagry agyrýan adamlara alkagol içgilerini içmek gadagan.For people with liver problems it is forbidden to have alcoholic beverages.Hassanyň bagryny rentgene düşürdiler.They put the sick person's liver through the X-ray.2heart, soulEjem ýögolanda, görüp bilmedigime ýürek-bagrym ýanyp kül boldy.When my mother died, the fact that I couldn't see her turned my heart and liver into ash.
bagyş etmekvto dedicate, devote; donateWatanym üçin mal-mülkümi bagyş etmäge kaýyl.I was happy to donate my flocks and possessions to my mother country.Nahardan soň ölen-ýitenlere bagyş edip, aýat-töwir okalýar.After eating, those lost and died are dedicated and/as some scripture and a grace is read.Çagalar öýüne bir-näçe oýnawaç bagyş etdim.I donated several toys to the nursery.
bagyşlamak1vto dedicateGüýç-kuwatyny önümçilige bagyşlady.He gave his strength and health to (factory) production.Gahrymanlar janyny ýeňiş üçin bagyşladylar.The heroes dedicated their lives to gaining victory.Babadaýhan bütin ömrüni eken baglaryna bagyşlady.The patron saint of farming devoted his whole life to planted gardens.2interjto forgiveGadyr gijesinde adamlar biri-birini bagyşlaýarlar.On Gadyr night people forgive each other.Gadyr night is a feast at the end of Ramadan.Bagyşlaň!comp.1Forgive me! Sorry. Bagyşlaň! Kitaphana haýsy köçede ýerleşýärkä?Excuse me, I wonder on which street the library is located?2Excuse me


Seret Türkmençe-iňlisçe sözlügi

b


badaşmakba:daşmakconferbagryň badaşmakcomp. ofbadaşmakvto be connectedbagryň badaşmakcomp.conferbadaşmakvto be committed to one another
badynaba:dynacfbatmak1prepat once, as soon asMamam tansyň badyna oýnap aýak agyrsy ýadyna düşmedi.As soon as she started dancing, my maternal grandma forgot her aching leg.Deňiziň gyrasynda uly şemalyň badyna durup bolar ýaly däldi.At the sea-shore as soon as the strong wind got up it wasn't possible to stand.2nspeed, velocityBadyna çapyp barýan aty saklamak kyn.The speed of a racing horse is difficult to sustain.Öý pişiginiň badyndan, ýabany pişiginiň bady çalt.A wild cat is faster than a pet cat.
bag1ba:gn1gardenÝaz paslynda miweli baglar, ak güllere batyp otyrlar.In the spring fruit trees produce white flowers.botanika bagybotanical garden2orchard, grovemiweli bag(fruit) orchardMekdepde ýowar bolanda okuwçylar bag hem ekdiler.In schools, when it was time for voluntary labour the school children planted an orchard.Şu ýyl biziň bagymyz, köp hasyl berdi.This year our orchard provided much fruit.3parkJoralarym bilen seýil baga çykdym.I went to the park with my friends.Şäheriň merkezi bagynda, dynç alyş güni halk üçin aýdym-saz berilýär.On Sunday music is provided for the people at the central park.4treebaga çykmakto climb a treeÝaz pasylynyň başynda, baglara dökün berilýär.At the start of the spring season, the trees are manured.çagalar bagycomp.kindergarten, nursery school, day nursery, playgroupÝolöten şäherinde bäş sany çagalar bagy bar.There are five nursery schools in Yoloten.Çagalar üçin, çagalar bagy gerekli, ol ýerde tertip düzgüni öwrenýärler.For children, nursery schools are necessary. They teach them order and discipline there.
bag2ba:gnstring, lace, shoelaceaýak bagysomeone who gets in the way
bag-bakjaba:g-bakjangarden, allotment, vegetable patchBag-bakjada gögerýän gawun—garpyzlar örän tagamly.Sweet melons and water-melons grown in a garden are very tasty.Daýhanlar bag-bakjada zähmet çekip işleýärler.Farmers toil away in allotments.
bagananAstrakhan, furÝaşuly adamlar bagana telpek geýärler.Old men wear Astrakhan hats.Gyşda çopanlary bagana possun, sowukdan goraýar.During winter Astrakhan coats save shepherds from the cold.curly lamb's fur
bagbanba:gba:nngardenerBagbanyň işi, baglara seretmek, suwarmak, aklamak we düýp ýerini ýumşatmak.A gardener's work is to watch the garden, water it, tidy it, and soften hard ground.Baglary bagbandan gowy tanaýan ýok.No one knows gardens like a gardener.
bagjykba:gjykntie, strapÇagalar bagynda çagalara köwüşiň bagjygyny daňmagy öwredýärler.In a nursery school they teach children how to tie their shoe laces.
baglamakba:glamakv1to tieÇapyksuwar atyň eýerini berk baglap münýär.Jockeys tie the horse's saddle on tight and then mount.Sürüden gelen sygyrlary gijesine gazyga baglaýarlar.Cows that come in from the herd are tied to a post at night.Balykçylar tutan balygyny tora salyp, ýüp bilen agzyny baglap, suwda saklaýarlar.Fish caught by fishermen are put in a net in the water with the mouth tied up with string.Gyzlar sähra çykyp, owadan güllerden çemen bagladylar.Girls went out into the steppe and tied up bouquets of beautiful flowers.Gözbagçy tomaşaçylaryň gözüni baglap, oýun görkezdi.The hypnotist tied up the spectator's eyes and demonstrated a trick.2to lockSürüjiler maşynyň howpsuzlygy üçin ony baglap goýýarlar.Drivers park and lock the car for safety.Ýygylan bugdaýy ammara bagladylar.They locked the gathered wheat in a barn.Kärhananyň işgärleriniň iş wagty gutarandan soň, garawul gapyny baglaýar.After the workers at the workshop have finished work the night-watchman locks the door.3to shut off, fenceÝollar remont edilende, daş-töweregini baglaýarlar.When they repair the roads they shut them off from outside traffic.Mallar mellege girip ösümligi zaýalamazlygy üçin, mellegiň töweregini baglaýarlar.When domestic animals enter the field they fence the field in to stop them harming the plants.4to linkGoşulmalar sözleri biri-birine baglaýarlar.Affixes link words to each other.grammarbil baglacomp.to resolve; to trust, rely onýüregiňi baglamakcomp.to steal your heartTürkmen haly muzeýinde gören halym ýüregimi baglady.The carpet I saw in the Turkmen carpet museum stole my heart.
baglanmakba:glanmakvto be tied
baglanyşdyrmakba:glanyşdyrmakvto associate, connect
baglanyşykba:glanyşyknconnection, tie, bondGün bilen ýer şarymyzyň magnitizm baglanşygy bar.There is a magnetic bond between the sun and our globe.
baglanyşyklyba:glanyşyklyadjconnected with, bound up with, relating toYlym we tejribe özara baglanyşykly bolmaly.Research and real-life must be related to each other.
baglaşmakba:glaşmakvto make, formşertnama baglaşto make a treaty, form an allianceGurluşyk kärhanasy bilen mekdep, täze gurluşyk şertnamasyny baglaşdylar.The construction firm and the school made a new agreement about the new construction project.
baglaýjyadjconnective, conjunctiongrammar
baglyba:glyadjto be connected with, dependent onMen kömek edip biljek däl, meniň elim bagly.to have one's hands tied - can't do anythingArassa tebigatyň ekologiýasy adamlara bagly.The ecology of clean nature is connected with people.Okuwçylaryň gowy bilimi mugallyma bagly.The students' good learning depends on the teacher.Aýlyk hakymyz öndürýän önümize bagly.Our monthly wage depends on how much we produce.Obanyň saglyk ojagy sebitiň merkezi keselhanasyna bagly.Your village clinic is connected with the region's central hospital.
bagşynfolk-singer, bardMeniň gyzymyň bagşy bolasy gelýär.My daughter wants to be a folk-singer.Türkmenistanda zehinli bagşylar bar.Turkmenistan has talented folk-singers.
bagtnhappiness, good fortunebagtly bolmakto be luckyUzak hem bagtly durmuşda ýaşap geçmek uly bagt.It is a great fortune to live a long and happy life.Ekzameni ýokary bahalara tabşyrmak uly bagt.It is pure joy if you get a high grade in an exam.
bagtlyadjhappy, fortunate, blessed'Ýaşy uzyn, bagtly gyz bolsyn!' diýip, myhmanlar arzuw etdiler.'May you have a long-living, happy daughter!' the guests wished.Myrat we Leýli durmuşyňyz bagtly bolsyn!May you, Murad and Leyli, live a happy life!Çagasy bolan ene-atalar örän bagtly adamlar.Parents who have children are very blessed.
bagtsyzadjunhappy, unfortunateUruşda ýogalan esgerleriň ene-atalary bagtsyz.The parents of soldiers who come back deceased from the war are unhappy.Maýyp we ýetimler öýündäki çagalar örän bagtsyz.Cripples and orphans who live at home are very unfortunate.bagtsyz bolmakto be unhappy1948-nji ýyldaky ýer titremesi Türkmenistan üçin iň bagtsyz ýyl boldy.The earthquake which occurred in 1948 made it the most unfortunate year for Turkmenistan.bagtsyz etmekto make unhappy
bagtygaraadjunhappy, unlucky
bagtyýarbagtyýa:radj1happy, fortunateTürkmenistan döwletimiziň adamlary bagtyýar.The people of the state of Turkmenistan are fortunate.Ýurt parahatçylygy adamlary bagtyýar edýär.The nation's peace makes people happy.2Bagtiyarboy's name
bagyrn1liverBagry agyrýan adamlara alkagol içgilerini içmek gadagan.For people with liver problems it is forbidden to have alcoholic beverages.Hassanyň bagryny rentgene düşürdiler.They put the sick person's liver through the X-ray.2heart, soulEjem ýögolanda, görüp bilmedigime ýürek-bagrym ýanyp kül boldy.When my mother died, the fact that I couldn't see her turned my heart and liver into ash.
bagyş etmekvto dedicate, devote; donateWatanym üçin mal-mülkümi bagyş etmäge kaýyl.I was happy to donate my flocks and possessions to my mother country.Nahardan soň ölen-ýitenlere bagyş edip, aýat-töwir okalýar.After eating, those lost and died are dedicated and/as some scripture and a grace is read.Çagalar öýüne bir-näçe oýnawaç bagyş etdim.I donated several toys to the nursery.
bagyşlamak1vto dedicateGüýç-kuwatyny önümçilige bagyşlady.He gave his strength and health to (factory) production.Gahrymanlar janyny ýeňiş üçin bagyşladylar.The heroes dedicated their lives to gaining victory.Babadaýhan bütin ömrüni eken baglaryna bagyşlady.The patron saint of farming devoted his whole life to planted gardens.2interjto forgiveGadyr gijesinde adamlar biri-birini bagyşlaýarlar.On Gadyr night people forgive each other.Gadyr night is a feast at the end of Ramadan.Bagyşlaň!comp.1Forgive me! Sorry. Bagyşlaň! Kitaphana haýsy köçede ýerleşýärkä?Excuse me, I wonder on which street the library is located?2Excuse me