Seret Türkmençe-iňlisçe sözlügi

 

Türkmençe - iňlisçe


b


bozadjvirgin, uncultivatedBoz ýerlerini agdarmak kyn.It's hard to plough uncultivated ground.Biziň ýanymyzda boş ýatan boz meýdan bar.Near us there is an uncultivated virgin field.boz at
bozgakntrouble-maker, rabble-rouserBiziň köçämizde bozgak oglan ýaşaýar.A boy who makes trouble lives on our street.Oýnap ýorkäk bozgak goňşymyz gelip barymyzy sögişdirip goýdy.
bozguçneraser, (pencil) rubberMekdep esbaplarynyň içinde hökman bozguç bolmaly.Amongst the equipment of a school you must have a rubber.Ejem birinji gezek bozguçly galam getirende men örän begendim.When my mother first brought me a pencil with a rubber on the end I was so happy.
bozmakv1to destroy, knock downKöne jaýymyzy bozup ýerine täze jaý gurmaly.The waste ground where our house used to be before it was knocked down needs to have a new house build in it.Gadymy bozulan ymaratlary täzeden dikeltmeli.Joram bilen çigit ýaljak zadyň üstünde öýkeleşip aramyz bozyldy.2to mess upTop oýnap ýorkäk dostum bilmezlikde goňşymyzyň aýnasyny döwüp, bar oýny bozdy.While we were playing with a ball, without knowing it my friend broke our neighbour's window, and messed up the whole house.Elimden sagady gaçyryp bozdum.Toýda köýnegime tort gaçyryp bar keýpimi bozdy.3to erase, rub outGalam bilen ýazsaň, ýalňyşyňy bozmak aňsat.If you write with a pencil, it's easy to rub out your mistakes.Ýerde hek bilen çekilen suratlary, ýagyş ýagyp bozdy.4to annul, cancel, abolish, breakSiz bilen şertnama bozmaga islämok.I don't want to break the agreement we made.Haýsydyr bir tarap şertnamany bozsa, şertnama baglaşygy bozulýar.
bozuk1adj1messed-up, broken-downBozuk ýatan arabany ussa oňartdyk.We took the cart that had been lying in a broken-down state to a repairman. Telewizorymyz bozulany bäri, men täzeliklerden bihabar.Since the TV broke down I'm completely unaware of the news.Tikin maşynda galyň mata tikip, gaýmasy bozuldy.2immoralbozuk aýalloose woman, immoral womanahlak taýdan bozuk aýalcomp.prostitute, immoral womanAhlak taýdan bozuk aýallar uly günä gazanýarlar.Prostitutes store up great guilt for themselves.
bozuk2adjbrokenKlasymyzdaky bozuk oglan çagalary özara sögişdirip ýör.I boy in our class' children go around swearing just like he does.Bir ertekide bozuk aýalyň erbet işleri üçin ary gözünden çokýar.
bozulmakv1to be brokenGidip barýan maşynymyzyň nämedir bir zady bozulyp ýolda döwildi.The car has broken down.Radionyň antenasy gowy işlemnsoň zol sesler üzlüm-saplym bolup gelýar.2to go to pieces, be devastatedJoramyň söýän oglany öýlenýndigini eşidip, joram erbet bozyldy.Jigimiň ekzamenlerden ýykylanlygyny eşidip erbet bozuldym.Mamam garrany bäpi begençli habar eşitsede bozylýar.Ýollar bozulypdyr.Radio bozuldy.Göwnüm bozuldy.emotions
bökmekvto jump up and down, to skipBökmesem agaçdaky alma elim ýetenok.If I don't jump I can't reach the apple on the tree.Ýüp bokmegi birinji klasda öwrenipdim.I learnt to skip a rope in the first year.Ýabyň gyrasynda gurbagalar böküşip ýörler.
böldürmekbö:ldürmekvto split up, break; exchangePulumy böldürmek üçin banka bardym.I went to the bank to get change for my note. I went to the bank to split my note. Pulumyň ýetmedigi sebäpli dollary manada öwürip böldürmeli boldum.Because I had run out of cash I had to exchange some dollars for manat.
bölekbö:leknpart, partlyTorty alty bölege böldük.We cut the cake into six pieces.bölek-bölekcomp.in(to) pieces, in partsKiçijek pişigimiz gazedi bölek-bölek edip ýyrtyp oýnaýar.Our kitten tears the newspaper into pieces and plays with them.
böleklemekbö:leklemekv1to change, split10,000 manat böleklemekTo split a 10,000 manat note.2to cut into piecesTäze eti bölekläp hem duzlap goýsaň et tagamly bolýar.If you take fresh meat and cut it into pieces then salt it, the meat will be tasty.Gyşa öňinden taýarlyk görip odyny çapyp böleklemeli.
böleklenmekbö:leklenmekv1(note) to be splitBir partiýa böleklendi.The one party split.money2to be cut into pieces or slices, to be dividedDaş böleklendi.The stone broke into pieces.
bölekletmekbö:lekletmekv1to splitpul bölekletmoney2to have something divided, cut into smaller piecestort bölekletmekto cut a cake
bölmekbö:lmekv1to slice, cutHyýary ikä bölüp arasyna duz sepip iýän.When I eat persimmon I split them into two and sprinkle them with salt.2to divide, share out, splitAlma satyp bar bolan söwdany ikä böldik.Having sold apples we split the profit two ways.Sadaka aýdyp beren çöregimi bölip köçedäki çagalara paýladym.Çürän kartoşkany bir gapdala, gowysyny bir gapdala böldik.Ejemiň sözini bölmän diňläp oturdym.Çigit çakyp otyrkaň arasyny bölmek kyn.Işläňde zol goh galmagal bolsa pikiriň bölünip, işlemek kyn.Iri pulymy maýda böldirmesem çörek bilen süýt alara pul ýok.Toýda şaýlyk seçer ýaly manadymy böldirdim.Matematika sapagynda bölmek belgisini geçdik.On ikini dörde bolmek deňdir üç.
bölümbö:lümn1department, section, divisionMeniň daýym bölüm müdiri bolup işleýär.My uncle works as department head.Keselhana iş sorap umumy bölümine bardym.I went to the general department of the hospital to ask for work.Meniň doganym Duşak serhet bölüminde gulluk etdi.My brother Dushak served in the border division.2part, section, slice, piece, chapter, school, actBatyr institutyň gündizki bölüminde okaýar.Batyr studies in the institute's day school.Operaň birinji bölüminde ýanymdaky oturan adam uklady.During the first act of the opera my neighbour fell asleep.
bölünişikbö:lünişikndivision, split, dissidence, delimitationPagta zawodynyň bölünişiginden soň köp adam dargap işsiz galdy.After our factory divided many people were left without work.Kärhanamyz batyp, auksiona goýulanda bölünişik başlandy.
bölünmekbö:lünmekv1to break up, get broken, divide, get detachedAgaç ikä bölünip ýere gaçdy.The wood broke into two and fell to the ground.Elimden garpyz gaçyp üç dört bölege bölündi.The water-melon fell out of my hand and broke into four pieces.Ýapdan geçýan paýaplymyz orta bilinden bölündi.2to be separated, be dividedSSSR dargap, garaşyz döwletlere bölündi.The USSR broke up and was divided into independent states.Ekskursiýa gidemizde bäş topara bölündik.When we went on the outing we were divided into five groups.Toýyň ertesi güni geline baş salynanda, gelin gyzlar bölünip biri biriniň garşysyna göreşýarler.Çöldäki sürimizden bäş goýun bölünip, azaşyp möjeklere şam bolupdyrlar.Bölüneni böri iýersay.
bölüşmekbö:lüşmekvto divide (into), shareUly itimiz kiçijek güjüjigimiz bilen bölüşip iýmegi halanok.Our large dog doesn't like sharing his food with the little puppy.Gyzyma kiçilikden gysganç bolman ýakyndar adamlaň bilen bölüşmegi öwretýän.
börekndumplings, boerekAslynda börek orslaň milli nahary.Boerek is a Russian dish, originally.Kädili börek birinji gezek iýip göremde beýle süýji bolýandyr öýtmändim.A Turkmen pasta dish rather like ravioli (Italian) or pelmini (Russian)
börükbö:rüknskull-cap, boeruekKöp kişi ýalňyşyp gyzlaň tahýasyna börük diýärler.A lot of people mistakenly call a girl's skull-cap a 'boeruek'.Gaýnatamyň ak goýyn toýyna börük sowgat berdim.embroidered skull-cap worn by men
böwetn1dam, weirBöwetlenen suw joşyp üstinden akyp ugrady.The dammed water bubbled up and flowed over the top.Mellegi suwarar ýaly ýapdan gelýan suwy böwetläp, özümize garşy akdyrdym.2obstacle, impedimentMeniň öňümde böwet bolma, men barybir giderin.Don't be an obstacle to me, I'm going in any case.Oglym bilen gelinimiň aralarynda böwet bolmaýyn diýip göçürdim.böwet bolmakcomp.to prevent (from)Türkmen diliniň ösüşine näme böwet bolýar? What's preventing Turkmen from growing?böwet basmakunspec. comp. formvto dam, block up
böwreknkidneysBöwregim agyryp başlany bäri, men düýe ýüňinden guşak guşanýaryn.Since my kidney started hurting I've been tying a camel-wool belt round my waist.Gyşga böwregimi sowukladyp keselhana düşdim.When my short kidney got cold I ended up in hospital.
böwürnside, flankÇep böwrüm sanjyp oturyp turamda agyrýar.If I sit pressing on my left side when I stand up it hurts.Bir ýerik gaty ylgasam iki böwrümem sanjyp başlaýar.Täze galdyrlan jaýyň bir böwri çat açypdyr.Atam mydama tamyň düýbine geçip böwrini diňledip oturardy.böwri bükgüldilicomp.böwrüni diňlemekcomp.
bubu:fr. var.muPronounthis, itbu adamthis personbu gezekthis timebu ýylthis yearbu gün-ertein the next few daysOny alma, muny al!Don't buy that one, buy this one!mundamundato this oneMunuň ýaly ýagdaý gündogar halklarynyň edebiýatynda juda seýrek duş gelýär.In a similar way the people from the east rarely read literature.Muňa seret!Look at this!
bu ýerdeadvhereBu ýerde ekilen kelem gowy hasyl bermeýär.Cabbages sown here don't grow well.Öň bu ýerde dermanhana ýerleşýärdi.There used to be a pharmacy here.Bu ýerde nämäň gurluşygy gidýär?


Seret Türkmençe-iňlisçe sözlügi

b


bozadjvirgin, uncultivatedBoz ýerlerini agdarmak kyn.It's hard to plough uncultivated ground.Biziň ýanymyzda boş ýatan boz meýdan bar.Near us there is an uncultivated virgin field.boz at
bozgakntrouble-maker, rabble-rouserBiziň köçämizde bozgak oglan ýaşaýar.A boy who makes trouble lives on our street.Oýnap ýorkäk bozgak goňşymyz gelip barymyzy sögişdirip goýdy.
bozguçneraser, (pencil) rubberMekdep esbaplarynyň içinde hökman bozguç bolmaly.Amongst the equipment of a school you must have a rubber.Ejem birinji gezek bozguçly galam getirende men örän begendim.When my mother first brought me a pencil with a rubber on the end I was so happy.
bozmakv1to destroy, knock downKöne jaýymyzy bozup ýerine täze jaý gurmaly.The waste ground where our house used to be before it was knocked down needs to have a new house build in it.Gadymy bozulan ymaratlary täzeden dikeltmeli.Joram bilen çigit ýaljak zadyň üstünde öýkeleşip aramyz bozyldy.2to mess upTop oýnap ýorkäk dostum bilmezlikde goňşymyzyň aýnasyny döwüp, bar oýny bozdy.While we were playing with a ball, without knowing it my friend broke our neighbour's window, and messed up the whole house.Elimden sagady gaçyryp bozdum.Toýda köýnegime tort gaçyryp bar keýpimi bozdy.3to erase, rub outGalam bilen ýazsaň, ýalňyşyňy bozmak aňsat.If you write with a pencil, it's easy to rub out your mistakes.Ýerde hek bilen çekilen suratlary, ýagyş ýagyp bozdy.4to annul, cancel, abolish, breakSiz bilen şertnama bozmaga islämok.I don't want to break the agreement we made.Haýsydyr bir tarap şertnamany bozsa, şertnama baglaşygy bozulýar.
bozuk1adj1messed-up, broken-downBozuk ýatan arabany ussa oňartdyk.We took the cart that had been lying in a broken-down state to a repairman. Telewizorymyz bozulany bäri, men täzeliklerden bihabar.Since the TV broke down I'm completely unaware of the news.Tikin maşynda galyň mata tikip, gaýmasy bozuldy.2immoralbozuk aýalloose woman, immoral womanahlak taýdan bozuk aýalcomp.prostitute, immoral womanAhlak taýdan bozuk aýallar uly günä gazanýarlar.Prostitutes store up great guilt for themselves.
bozuk2adjbrokenKlasymyzdaky bozuk oglan çagalary özara sögişdirip ýör.I boy in our class' children go around swearing just like he does.Bir ertekide bozuk aýalyň erbet işleri üçin ary gözünden çokýar.
bozulmakv1to be brokenGidip barýan maşynymyzyň nämedir bir zady bozulyp ýolda döwildi.The car has broken down.Radionyň antenasy gowy işlemnsoň zol sesler üzlüm-saplym bolup gelýar.2to go to pieces, be devastatedJoramyň söýän oglany öýlenýndigini eşidip, joram erbet bozyldy.Jigimiň ekzamenlerden ýykylanlygyny eşidip erbet bozuldym.Mamam garrany bäpi begençli habar eşitsede bozylýar.Ýollar bozulypdyr.Radio bozuldy.Göwnüm bozuldy.emotions
bökmekvto jump up and down, to skipBökmesem agaçdaky alma elim ýetenok.If I don't jump I can't reach the apple on the tree.Ýüp bokmegi birinji klasda öwrenipdim.I learnt to skip a rope in the first year.Ýabyň gyrasynda gurbagalar böküşip ýörler.
böldürmekbö:ldürmekvto split up, break; exchangePulumy böldürmek üçin banka bardym.I went to the bank to get change for my note. I went to the bank to split my note. Pulumyň ýetmedigi sebäpli dollary manada öwürip böldürmeli boldum.Because I had run out of cash I had to exchange some dollars for manat.
bölekbö:leknpart, partlyTorty alty bölege böldük.We cut the cake into six pieces.bölek-bölekcomp.in(to) pieces, in partsKiçijek pişigimiz gazedi bölek-bölek edip ýyrtyp oýnaýar.Our kitten tears the newspaper into pieces and plays with them.
böleklemekbö:leklemekv1to change, split10,000 manat böleklemekTo split a 10,000 manat note.2to cut into piecesTäze eti bölekläp hem duzlap goýsaň et tagamly bolýar.If you take fresh meat and cut it into pieces then salt it, the meat will be tasty.Gyşa öňinden taýarlyk görip odyny çapyp böleklemeli.
böleklenmekbö:leklenmekv1(note) to be splitBir partiýa böleklendi.The one party split.money2to be cut into pieces or slices, to be dividedDaş böleklendi.The stone broke into pieces.
bölekletmekbö:lekletmekv1to splitpul bölekletmoney2to have something divided, cut into smaller piecestort bölekletmekto cut a cake
bölmekbö:lmekv1to slice, cutHyýary ikä bölüp arasyna duz sepip iýän.When I eat persimmon I split them into two and sprinkle them with salt.2to divide, share out, splitAlma satyp bar bolan söwdany ikä böldik.Having sold apples we split the profit two ways.Sadaka aýdyp beren çöregimi bölip köçedäki çagalara paýladym.Çürän kartoşkany bir gapdala, gowysyny bir gapdala böldik.Ejemiň sözini bölmän diňläp oturdym.Çigit çakyp otyrkaň arasyny bölmek kyn.Işläňde zol goh galmagal bolsa pikiriň bölünip, işlemek kyn.Iri pulymy maýda böldirmesem çörek bilen süýt alara pul ýok.Toýda şaýlyk seçer ýaly manadymy böldirdim.Matematika sapagynda bölmek belgisini geçdik.On ikini dörde bolmek deňdir üç.
bölümbö:lümn1department, section, divisionMeniň daýym bölüm müdiri bolup işleýär.My uncle works as department head.Keselhana iş sorap umumy bölümine bardym.I went to the general department of the hospital to ask for work.Meniň doganym Duşak serhet bölüminde gulluk etdi.My brother Dushak served in the border division.2part, section, slice, piece, chapter, school, actBatyr institutyň gündizki bölüminde okaýar.Batyr studies in the institute's day school.Operaň birinji bölüminde ýanymdaky oturan adam uklady.During the first act of the opera my neighbour fell asleep.
bölünişikbö:lünişikndivision, split, dissidence, delimitationPagta zawodynyň bölünişiginden soň köp adam dargap işsiz galdy.After our factory divided many people were left without work.Kärhanamyz batyp, auksiona goýulanda bölünişik başlandy.
bölünmekbö:lünmekv1to break up, get broken, divide, get detachedAgaç ikä bölünip ýere gaçdy.The wood broke into two and fell to the ground.Elimden garpyz gaçyp üç dört bölege bölündi.The water-melon fell out of my hand and broke into four pieces.Ýapdan geçýan paýaplymyz orta bilinden bölündi.2to be separated, be dividedSSSR dargap, garaşyz döwletlere bölündi.The USSR broke up and was divided into independent states.Ekskursiýa gidemizde bäş topara bölündik.When we went on the outing we were divided into five groups.Toýyň ertesi güni geline baş salynanda, gelin gyzlar bölünip biri biriniň garşysyna göreşýarler.Çöldäki sürimizden bäş goýun bölünip, azaşyp möjeklere şam bolupdyrlar.Bölüneni böri iýersay.
bölüşmekbö:lüşmekvto divide (into), shareUly itimiz kiçijek güjüjigimiz bilen bölüşip iýmegi halanok.Our large dog doesn't like sharing his food with the little puppy.Gyzyma kiçilikden gysganç bolman ýakyndar adamlaň bilen bölüşmegi öwretýän.
börekndumplings, boerekAslynda börek orslaň milli nahary.Boerek is a Russian dish, originally.Kädili börek birinji gezek iýip göremde beýle süýji bolýandyr öýtmändim.A Turkmen pasta dish rather like ravioli (Italian) or pelmini (Russian)
börükbö:rüknskull-cap, boeruekKöp kişi ýalňyşyp gyzlaň tahýasyna börük diýärler.A lot of people mistakenly call a girl's skull-cap a 'boeruek'.Gaýnatamyň ak goýyn toýyna börük sowgat berdim.embroidered skull-cap worn by men
böwetn1dam, weirBöwetlenen suw joşyp üstinden akyp ugrady.The dammed water bubbled up and flowed over the top.Mellegi suwarar ýaly ýapdan gelýan suwy böwetläp, özümize garşy akdyrdym.2obstacle, impedimentMeniň öňümde böwet bolma, men barybir giderin.Don't be an obstacle to me, I'm going in any case.Oglym bilen gelinimiň aralarynda böwet bolmaýyn diýip göçürdim.böwet bolmakcomp.to prevent (from)Türkmen diliniň ösüşine näme böwet bolýar? What's preventing Turkmen from growing?böwet basmakunspec. comp. formvto dam, block up
böwreknkidneysBöwregim agyryp başlany bäri, men düýe ýüňinden guşak guşanýaryn.Since my kidney started hurting I've been tying a camel-wool belt round my waist.Gyşga böwregimi sowukladyp keselhana düşdim.When my short kidney got cold I ended up in hospital.
böwürnside, flankÇep böwrüm sanjyp oturyp turamda agyrýar.If I sit pressing on my left side when I stand up it hurts.Bir ýerik gaty ylgasam iki böwrümem sanjyp başlaýar.Täze galdyrlan jaýyň bir böwri çat açypdyr.Atam mydama tamyň düýbine geçip böwrini diňledip oturardy.böwri bükgüldilicomp.böwrüni diňlemekcomp.
bubu:fr. var.muPronounthis, itbu adamthis personbu gezekthis timebu ýylthis yearbu gün-ertein the next few daysOny alma, muny al!Don't buy that one, buy this one!mundamundato this oneMunuň ýaly ýagdaý gündogar halklarynyň edebiýatynda juda seýrek duş gelýär.In a similar way the people from the east rarely read literature.Muňa seret!Look at this!
bu ýerdeadvhereBu ýerde ekilen kelem gowy hasyl bermeýär.Cabbages sown here don't grow well.Öň bu ýerde dermanhana ýerleşýärdi.There used to be a pharmacy here.Bu ýerde nämäň gurluşygy gidýär?