Türkmençe – iňlisçe


j


jul jul n 1horse-cloth 2clothing, dress juluňy täzelemek to buy a new dress
juldan çykmak (comp.) v to lose everything Men ol gyzyň yzyna düşüp, juldan çykdym. After I followed after that girl, I lost everything.
juma juma [juma:] n 1Friday juma güni, anna Friday, on Friday Soňky döwür juma namazyna köp adam gatnaşýar. Lately many people go to Friday prayers. 2a male person's name Bu gün men dostum Juma bilen teatra gitdim. Today I went to the theatre with my friend Juma.
juwan juwan [juwa:n] n youth, young, young person juwan ýigit young man Iki ýaş juwanyň durmuş toýy boldy. Two young people got married.
jübi jübi n pocket jübä salmak to put something in one's pocket Jübimde it uwlaýar. I'm broke.
Jübimde it uwlaýar. (comp.) I am broke, I am out of cash.
jübüt jübüt cf: jüp. 1adj even jübüt san even number Birine süýji berseň, jübüt bermeli. If you give sweets to someone you should give an even number. [Turkmen buy an even no. of sweet things, an odd no. of savoury - strong or spicy things]{mathematics} 2n pair, couple Bu jübütler goşa gumry ýaly. These two are like two doves.
jülge jülge n ravine, gorge, canyon, valley Dag jülgeleri baharda örän owadan bolýar. The mountain valleys are very beautiful in spring. [with water flowing at the bottom, therefore usually green either side]
jümle jümle n phrase, sentence, expression Ata Watanym diýen jümle hemmeler üçin mähirli. The phrase of My Motherland is kind to everybody.
jümle-jahan (comp.) n world, the universe Bu täze aýdym tutuş jümle-jahana ýaň saldy. This new song was sounded throughout the whole world.
jümmüş jümmüş 1n heart, depths, bowels, centre tokaýyň jümmüşi the depths of the forest ýeriň jümmüşi bowels of the earth halkyň jümmüşinde in the midst of the people 2thicket (in a forest)
jüňk bolmak jüňk bolmak v to be right, to be correct, resonate, deeply impact Bu eşiden habarym ýüregime jüňk boldy. When I heard the news it touched my heart.
jüp jüp cf: jübüt. 1pair, team (of draft animals) {colloq} 2n even number Birine süýji berseň, jüp bermeli. If you give sweets to someone you should give an even number.
jüpüne düşmek (comp.) to be a success, be successful, work, succeed Onuň söwdasy jüpüne düşdi. His shopping was successful.
jür jür adj neat, accurate, conscientious, honest, responsible Meniň daýym işine jür adam. My uncle is a conscientious worker.
jüýje jüýje n chick, chicken, young chicken Biziň her towugymyz 10-12 sany jüýje çykardy. Each of our hens hatched 10-12 chickens. jüýje çykarmak to hatch chickens jüýjäni güýz sanaşarys don't count your chickens before they are hatched Başlyk daýhanlara jüýjäni güýz sanaşkajdygyny aýtdy. The boss said to the farmers don't count your chickens before they are hatched.
jygyldyk jygyldyk n 1crowd, throng, crush, squash, scrum Jygyldyk adamdan dolydy. The big market was crowded with people. 2flea market, bazaar
jylaw jylaw n reins atyň jylawyndan tutup itmek to lead a horse by the reins jylawyny eliňe almak to take the reins Ol adamsynyň jylawyny eline aldy. She took the reins of her husband into her hand.
jyn jyn n genie , devil [an intelligent being lower than the angels, able to appear in human and animal forms, and having power over people]
jynyň atlanmak (comp.) to rage, be furious, be full of anger Men ol adamy görsem, jynym atlanýar. When I see him, I become furious.
Ony meniň jynym alanok. (comp.) I don't like him/her. Ony bärden kowsaňyzlaň, ony meniň jynym alanok. Let him go away from here, I do no not like him.
Saňa näme jyn urdy? (comp.) What's the matter with you?
jynlaramak jynlaramak v 1to become crazy, go crazy Bu habary eşidip, Myrat jynlarady. When Myrat heard the news, he went crazy. 2to become foolish
jynaza jynaza [jyna:za] n last rites, prayer read before (Muslim) funeral Ölini jaýlamaga äkitmezden öň, türkmenlerde jynaza okalýar. Prayer is read by Turkmen before they take the deceased to be buried.
jyns jyns n 1gender, sex 2rock gaty jyns solid layer dag jynslary layers, rocks, beds, strata 3race, ethnicity adamzat jynsy human race Biziň ýurdumyzda jynsyna garamazdan hemme adamlar deňhukukly. In our country all people are equal in spite of race.
jyňňyrdamak jyňňyrdamak v to ring, call Telefon jyňňyrdaýar. The telephone is ringing.